My last post, a plea from me and my bank manager to the world at large to purchase tickets for the forthcoming show at Maker, has attracted a comment in an Asian language...
Now, why would anyone - even someone called "明山花季, or Yangmingshan Flower Season" - want to send that as a comment to a posting about a play in a fairly obscure corner of the universe which as nothing whatever to do with the subject matter of the comment.
Those clever people at Google's translation software offers this as a translation of the above:
"Promiscuous hot erotic beautiful home av video chat porn free porn sites sexual experience av adult video sex video chat erotic fun doll Figure av adult movie theaters lustful erotic adult sex phone lines cut 18 net babes av Actress Self Taiwan Taiwan erotic erotic Taiwan porn adult sites 0401 adult video g-point plan vcd sex video erotic video 520sex beautiful girl flirt video chat with beautiful nature park in Taiwan have sexual intercourse video emptied fire a cannon nudes adult nude photo beautiful dew milk induced sudden erotic picture forum sex online a sex film Erotic Adult Dating Adult Video Goof porn a film into the mirror naked erotic erotic network in Taiwan"
So, vile perverted ratbag in Asia, I have no problem with porn if that's the bag you're into but this blog is an unsuitable forum, so kindly fark off.